Головна  →  З питань національностей  →  19 жовтня 2015

В Україні стартувало ромське інтернет-радіо

    

   16 жовтня у Києві Благодійний фонд «Міжнародний ромський жіночий фонд «Чіріклі» презентували інтернет-радіостанцію Chiriklo. Мовлення - українською (75% контенту) та ромською (25%).

    Офіційними голосами медіа став директор ромського радіо Patrin з Нідерландів Орхан Галюш та директор ромського радіо Chiriklo Федір Кондур. Ведучою новин та авторських інтерв'ю стала журналістка Ольга Веснянка. Також серед ведучих радіостанції - Ірина Ткаченко та кандидат історичних наук, старший науковий співробітник Інституту української археографії та джерелознавства ім. М. С. Грушевського НАН України Наталя Зіневич. Пані Зіневич є програмним директором Chiriklo.

   Створення радіо ініціативали ромський громадський діяч Орхан Галюш та президент Благодійного фонду «Міжнародний ромський жіночий фонд «Чіріклі» Юлія Кондур. 

    Радіопроект покликаний долати негативні стереотипи, дискримінацію та сегрегацію. Спеціалізовані ромські медіаресурси існують в країнах балкано-карпатського регіону, Швеції, Нідерландах, Іспанії та Росії. 

   Концепція радіостанції здебільшого спирається на досвід радіо Patrin.

   «Радіо Chiriklо має місію надати голос ромам, поширювати інформацію про безпеку, здоров'я і права людини, етнонаціональну політику та окремі державні програми, зокрема, Стратегію інтеграції ромської національної меншини в українське суспільство до 2020 року (прийняту в 2013 р.), щоб представити різні заходи та ініціативи, використовуючи нові технології, щоб сприяти ромській спільноті в розширенні прав і можливостей, полегшенні спілкування і взаєморозуміння на рівні України та ЄС», - зазначає Наталя Зіневич.

   Радіостанція розрахована на широке коло слухачів, зокрема і на молодь. Також створено мобільний додаток, контент радіо поширюється у соціальних мережах.

    «Родзинкою контенту ромського радіо буде знайомство слухачів з історією ромської музики та сучасними її напрямами в Україні і світі, інтерв'ю зі співаками. Програми також знайомитимуть слухачів з історією та культурою ромів в Україні та світі, сучасним життям в різних регіонах України та за кордоном», - додала програмний редактор. 

   Окрім української та ромської мов, два підкасти перекладатимуться на російську та англійську.

Перейти до спискуВерсiя для друку